2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

オクで使われる変な/間違った日本語・用語

1 :名無しさん(新規):03/05/14 10:35 ID:upwKynv1
定形だろうが定形外だろうが普通郵便ひっくるめて→「定形外」
使われた感じ→「使用感」
クロネコヤマトの宅急便→「ヤマト便」

2 :名無しさん(新規):03/05/14 10:37 ID:GoMzSBui
>>1
ごくろうさん

3 :名無しさん(新規):03/05/14 10:41 ID:bSFM8iKe
http://www.google.com/search?num=100&hl=ja&ie=Shift_JIS&safe=off&q=%8Eg%97p%8A%B4&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=

4 :名無しさん(新規):03/05/14 10:46 ID:t07+B8/x
□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□ ∧_∧
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□( ´∀`)
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□(    )
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□| | |
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□(__)_)


5 :名無しさん(新規):03/05/14 10:49 ID:HwftWQSy
ジャパンネットバンクを「ジャパネット」バンクと間違う人が多い。
ありゃ絶対ジャパネットたかたの影響だな。

6 :名無しさん(新規):03/05/14 10:51 ID:mQY7tiAH
定型×→定形○
「クロネコヤマトの宅急便」と「ヤマト便」が別々の運輸系統なのを
知らない人は多いでつね。料金も違うし。
「普通」郵便は「通常」郵便の方が正しいのではないでしょうか?
誰かおしえて。


7 :名無しさん(新規):03/05/14 10:55 ID:upwKynv1
>>6
普通郵便→特殊取扱(http://www.post.japanpost.jp/fee/simulator/kokunai/tokushu.html)のないもの
通常郵便→http://www.post.japanpost.jp/fee/simulator/kokunai/tuzyou.html

8 :名無しさん(新規):03/05/14 11:00 ID:cu2B6Xde
>5
ごめん、今までずっと「ジャパネットバンク」だと思ってたよ。

9 :名無しさん(新規):03/05/14 11:03 ID:sYEQ4M8X
 評価で、「感謝します。」なんていっているのを見ると、虫唾が・・・


10 :名無しさん(新規):03/05/14 11:11 ID:mQY7tiAH
>7 さん、どうもでつ。
書留や配達記録などを付けないのが普通郵便。
普通郵便=通常郵便? 局で聞いてみよう。

11 :名無しさん(新規):03/05/14 11:23 ID:mQY7tiAH
自己レス
通常普通郵便○、通常小包×、普通小包○。
ハガキは通常普通定形郵便物。ややこしいなぁ

12 :郵便局員:03/05/14 11:54 ID:UQeYYvLd
通常郵便 ←→ 小包郵便
一般小包 ←→ 冊子小包
普通 ←→ 特殊取扱(速達・書留etc)

通常郵便
 ├ 第一種(封書) ⊃ 定形・定形外※
 ├ 第二種(はがき)
 ├ 第三種(認可を受けた新聞・雑誌)
 └ 第四種(通信教育・産業種苗など)

※例外として郵便書簡(ミニレター)には定形・定形外の区別がない。

>>11
>ハガキは通常普通定形郵便物。ややこしいなぁ

はがきは第二種なので、定形・定形外の区別はない。

13 :名無しさん(新規):03/05/14 12:05 ID:ACPQ2OoT
暇人

14 :名無しさん(新規):03/05/14 12:11 ID:jsTJMyYN
定形だろうが定形外だろうが普通郵便ひっくるめて→「定形外」
使われた感じ→「使用感」
クロネコヤマトの宅急便→「ヤマト便」

そ れ が ど う し た 

15 :名無しさん(新規):03/05/14 12:15 ID:1G+H6pem
>>14
全部間違ってるってこと

16 :名無しさん(新規):03/05/14 12:26 ID:jsTJMyYN
定形だろうが定形外だろうが普通郵便ひっくるめて→「定形外」
使われた感じ→「使用感」
クロネコヤマトの宅急便→「ヤマト便」

 常 識 で す 。

17 :11:03/05/14 12:45 ID:DiM6Y8ho
>12
局員さんは流石に詳しいでつね。どもありがとう。
定形外は通常普通定形外郵便物、通常定形外普通郵便物?
板違いなのでもう止めます。

18 :名無しさん(新規):03/05/14 13:02 ID:qGMoEv09
ノークレーム ノー(ry

19 :名無しさん(新規):03/05/14 13:32 ID:1G+H6pem
jsTJMyYNは全部該当してるのか?(w

20 :おむあんこ:03/05/14 15:29 ID:z75DgKuf
ヤマト便と書かれていたのでヤマト便で送りました。
非常に悪いが尽きました


21 :名無しさん(新規):03/05/14 15:58 ID:nYXWdXJB
このスレと重複ではないかと

意外と多い!?誤字・脱字系シュピーン者【そも1】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/yahoo/1045895191/

22 :名無しさん(新規):03/05/14 17:09 ID:1G+H6pem
>>21
誤字脱字と言葉そのものの意味を間違えてるのは根本的に違うでしょ


23 :名無しさん(新規):03/05/14 17:12 ID:upwKynv1
>>22
21の書き込み自体が実は「誤字・脱字の意味を間違って使った例」なのかもしれん(w


24 :名無しさん(新規):03/05/15 00:35 ID:0gcD5AGv
確かにオクはじめたころは「使用感」にものすごい違和感を覚えたな。
使用感って「使った感覚」「使い心地」でしょ?

使用による劣化があることを「使用感あり」って書きはじめたのってそもそも誰なんだろ。
これは日本語として間違ってるんだよね?

25 :名無しさん(新規):03/05/15 00:36 ID:JRpGnvI8
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%BB%C8%CD%D1%B4%B6%A4%A2%A4%EA&alocale=0jp&acc=jp
今ではタイトルだけでこんなに居ます

26 :郵便局員:03/05/15 00:42 ID:rRYGLpfL
>>17
>定形外は通常普通定形外郵便物、通常定形外普通郵便物?

っていうか業務上必要な範囲で省略してるから考えたこともない。
正式な順番もなければ必要性も感じないし。

普段使ってる言葉は、特殊取扱無しなら「定形」「定形外」。
特殊取扱有りだと定形・定形外の区別なく取り扱ってるから「速達」「書留」etc。
小包との区別をつける必要があるときは「速達通常」「書留通常」etc。

27 :名無しさん(新規):03/05/15 04:35 ID:Vzw65VBD
つーか、こんな混乱をおこさせるような、
郵政公社の料金体系&ネーミングが問題なんじゃ。
こんなに間違って使われているということ自体が
ユーザーの視点に立って考えてないという証明。
プロとして失格。


28 :名無しさん(新規):03/05/15 22:00 ID:JRpGnvI8
>>27
通常郵便と普通郵便はたしかに解りにくいと思うが
普通郵便を全部「定形外」と書くのはただの無知だとしか思えんが

29 :名無しさん(新規):03/05/15 22:05 ID:3Fxm1YV9
だからさ、日本人は細かすぎる!
終了!

30 :名無しさん(新規):03/05/15 22:07 ID:L2AXA4Fa
「発送は普通郵便、配達記録郵便・・・どれにしますか」と訊いて
「発送は定形外でお願いします。」と返って来ると非常に苛々する。
こっちが間違えてるのを訂正されてるようだ。っていうか間違ってるの?

31 :名無しさん(新規):03/05/15 22:13 ID:uq5opA4F
>>30
定形外で送ったらええやん。
なぜ苛々するの?

32 :名無しさん(新規):03/05/15 22:16 ID:9rfzAkEZ
>30
コピペだ

33 :名無しさん(新規):03/05/15 22:17 ID:0TxXG//S
ちょっといいですか?
「お値打ちにしておきます」
ってとっても変ですよね?

34 :名無しさん(新規):03/05/15 22:20 ID:X5+qHlN8

普通郵便での発送の場合、郵便事故などによる責任は「当方では負いかねません」


35 :名無しさん(新規):03/05/15 22:22 ID:9rfzAkEZ
>33
ちょっとだめです。

36 :名無しさん(新規):03/05/15 22:23 ID:9rfzAkEZ
>普通郵便での発送の場合、郵便事故などによる責任は「当方では負いかねません」
○ 普通郵便での発送の場合、郵便事故などによる責任は「当方では負いかねます」


37 :名無しさん(新規):03/05/15 22:28 ID:X5+qHlN8

お支払いは「郵便振込」でお願い致します。


38 :名無しさん(新規):03/05/15 22:29 ID:7ChNac98
洋服カテでよく使われる「素人採寸」。
なんかへんな日本語だと思うのは私だけ?

39 :名無しさん(新規):03/05/15 22:29 ID:0TxXG//S
>35
郵便の話が一段落したらちょっとお願いします。

40 :名無しさん(新規):03/05/15 22:32 ID:L2AXA4Fa
>>34
「負えません」はいいですか?

41 :名無しさん(新規):03/05/15 22:34 ID:9rfzAkEZ
>40
いいにきまってるよん

42 :名無しさん(新規):03/05/15 22:58 ID:/voR6oH9
当方業者につき消費税を頂きます。

  ↑
別に“業者”だから課税される訳ではないのだが。
というか、お前ら申告してねぇだろ!!

43 :名無しさん(新規):03/05/15 23:12 ID:JRpGnvI8
>>30
あなたは間違ってない。
定形外ってのはサイズをしめしてるだけであって。
書留だろうが配達記録だろが定形外サイズなら「定形外」。

>>1の内容や>>31のように定形外=普通郵便と思い込んでる人間が
ヤフオクには異常なまでに多いってこと。


44 :名無しさん(新規):03/05/16 01:11 ID:wE8xw9eA
『使用感』と『素人採寸』には前々から引っ掛かりを感じていました。
『着用感』は、どう?なんか、よくワカランようになってきた。。

『定形外』と書くのが(なんとなく)イヤで、
「発送方法はおまかせします。
 保証は無くても構いませんので、できるだけ安く済む方法で送って下さい」
と書くと、普通郵便で届きます。が、やっぱり出品者からのメールには
「定形外で発送します(しました)」と。


45 :郵便局員:03/05/16 01:20 ID:s+/ivFJD
>>44
>「定形外で発送します(しました)」と。

>>26で書いたとおり、意味も通じるし問題ないと思う。
これから打ち合わせって段階なら言葉足らずだけど。

46 :名無しさん(新規):03/05/16 02:24 ID:jrQKtJYe
>9
>評価で、「感謝します。」なんていっているのを見ると、虫唾が・・・
問題無く取り引きが出来たので感謝します(してます)ってのはダメなの?

47 :名無しさん(新規):03/05/16 02:26 ID:qgUcNGbr
定形外で発送しますと書いたら、
普通郵便での発送はできませんか?と質問された。
「元払い」という単語も使わないほうがいいね。
送料無料だと勘違いする人がいるから。


48 :名無しさん(新規):03/05/16 03:51 ID:O2w0vBNN
>>47
前者については、やっぱり「普通郵便で」と書いたほうがいいんじゃない。
>>45みたいに発送後なら送料負担分とかから普通郵便であることが解るけど、
落札後にいきなり「定形外といっただけで誰も普通郵便とは言ってません。定形外書留で送ります」とか
言い出すkittyがいないともいいきれない(w

「元払い」はそうかもしれない。
それとは逆で、「着払い」を「代引」と勘違いしてる人が出品者に文句スレにいた。
なんでだろう?と思ってたけど、代引のことを「着払い」と表現するネットショップがいくつかあるようだ
http://www.ginza-west.co.jp/order.htm
というわけでできるだけ「送料着払い」と書いたほうが無難っぽい。


49 :名無しさん(新規):03/05/16 03:57 ID:3kfbrNov
誰も書かないので>>1に補足

ヤマト便というのは、宅急便で運べない大きなものを運ぶ
ヤマト運輸のサービスをいいます

http://www.kuronekoyamato.co.jp/yamatobin/yamatobin.html

50 :名無しさん(新規):03/05/16 04:06 ID:iyuUP579
美品ってなんかおかしいと思う。
だけど使ってしまう。

51 :名無しさん(新規):03/05/16 05:27 ID:C14Vm+tX
>>50
そうか?中古屋とかじゃよく使うだろ。
ブランド古着とかじゃ、美ユーズドとか
意味不明な造語もできてるけどな。w

あと、多少の使用感てのはかなり使い込んだ〜
って事で、2、3回着用したのみですは
20回は着ましたって事だな。

2ch語に汚染された今では堂とも思わないけどな。

52 :名無しさん(新規):03/05/16 05:39 ID:GsPWBPL/
オクで使われる絶対変な日本語


「入札単位をお守り下さい。」

  ↑↑↑↑↑↑
これが書いてあると阿呆な出品者だなと…
まだ、「1円入札はご遠慮…」とかだとマシ。

53 :名無しさん(新規):03/05/16 11:22 ID:qgUcNGbr
新古品、未使用品、未開封品などの表記もやめたほうがいい。
新品、中古と小学生にもわかるような表記じゃないとトラブルになる。

出品画像もわかりにくいのがある。
タイトルには新品と書いてあるのに、出品画像が開封済み。
「商品の状態は画像を参考にしてください」と書いてあったけど説得力ない。
「開封しただけの未使用品」のつもりで出品したと思うんだけど、
日本語は難しいね。

54 :名無しさん(新規):03/05/17 18:12 ID:tW0zyzr7
「記録郵便」って配達記録のこと?

55 :名無しさん(新規):03/05/17 18:36 ID:S77GbV7T
消費税「頂きます」

消費税「預かります」


56 :郵便局員:03/05/17 18:39 ID:QoRbMLTn
>>54
オクで使われる用語としてはその通りかと。

本来なら「記録扱い」の郵便を総称すべきものだろうから、
一般書留や簡易書留、ゆうパック、一部の冊子小包も含まれるね。

57 :名無しさん(新規):03/05/17 18:40 ID:/jPGtSZs
で、納めなかった消費税は返してもらえるんでつか?

58 :名無しさん(新規):03/05/17 18:42 ID:MuxjqIIO
依然、「ヤフー税」とかいう謎の言葉を使ってる出品者もいたな。

>>57 返してもらえません。

59 :名無しさん(新規):03/05/17 18:59 ID:IY/x7J7r
落札者が「ありがとうございました」ってバカジャネーノと思うべな

60 :名無しさん(新規):03/05/17 18:59 ID:sWOm57As
俺の良く見るPCカテ等で気になるのは、

脱着式・・・普段使う言葉
着脱式・・・オクで見たりするが、いままで聞いた事が無い

内蔵・・・・・正しい漢字
内臓・・・・・間違っているが使う人が、ものすごく多い

デスクトップ・・・・正しい言葉
ディスクトップ・・・勘違いして使う人が結構いる

CDとCD-ROMとCD-RとCD-RWの正しい区別もついていない
CDのCDDの区別も分かっていない

「わ」と「は」や「お」と「を」正しく使い分けできていない
例・・・×「それでわ」 ○「それでは」
    ×「おまけお付けます」 ○「おまけを付けます」

61 :名無しさん(新規):03/05/17 19:03 ID:sWOm57As
訂正  × CDのCDDの区別も分かっていない
     ○ CDとCDDの区別もついていない

62 :名無しさん(新規):03/05/17 21:09 ID:m0KasmJZ
>>60
着脱式は正しいんじゃねの?

63 :名無しさん(新規):03/05/17 21:14 ID:xSp/I1qY
うんうん

64 :名無しさん(新規):03/05/17 21:18 ID:1TXnp9zK
「うる覚え」>うろ覚え
「ふくろはぎ」>ふくらはぎ
しょっちゅう見る。

65 :名無しさん(新規):03/05/17 21:21 ID:PqLeqQ9E
>60
普段使うときも「着脱」と使うが?
日本語としても普段使いとしても着脱が正しい。
だっちゃくで変換しても出てこないからやってみ。

きみの日本語ぼろぼろだな。第三国人かい?

66 :名無しさん(新規):03/05/17 21:23 ID:m4nn9e6l
>>60
寝苦しいからといってクーラーをつけっ放しで寝るのは体に良くないそうです。

67 :名無しさん(新規):03/05/17 21:26 ID:56wUtsCI
×マムコ
○マンコ
△オマンチョ

68 :60:03/05/17 22:22 ID:sWOm57As
>>62-63 >>65-66
別に間違っているとは言ってないよ〜!
俺は着脱と言う言葉を、
オク以外であまり聞いた覚えが無かったために書いたんだけど、
Googleで検索してみたら圧倒的な件数の差が無かったので、
どちらも普段から使うんだね!
俺の勘違いでした。
でも俺、凄い叩かれ用だな「脱着」「着脱」以外で、
俺の指摘したものが当たって気にさわったのかな?

69 :60:03/05/17 22:49 ID:sWOm57As
少しの間、指摘を待っていたけど書きこみが無いので自分で言っておきます。
凄い叩かれ用だな→凄い叩かれようだな
ですた。

70 :名無しさん(新規):03/05/17 22:52 ID:R0T60+fu
おながいします。

71 :名無しさん(新規):03/05/17 22:56 ID:s8lZVVP+
「メーカー保証期間残ってるのでノークレームでお願いします」
ってあったのを落札したらすでに故障してたよ(涙
ま、メーカーに無償で直してもらえたからいいけど、、、
ちゃんと書いとけよゴルァ!!!

ってスレ違いか?、ま、いいや・・・

72 :名無しさん(新規):03/05/17 23:01 ID:hX9YcAzw
よくいるんだけど、配達記録をまちがえて配達証明で送ります
とかいうひと。
オクの取引でそんなにモノモノシイ送り方されても困るんですけど

でもこのまえ、ホントに配達証明で商品券おくってきた人がいた
配達証明は金かかるのに、よくやるなぁ

73 :名無しさん(新規):03/05/18 00:45 ID:GVHhHil1
>>68
おーなんか叩いたみたいで悪い。
ただ、他のやつ(ジャパネットバンク)とかは
明らかに間違いだから、一緒にしちゃったのがまずかったんだと思うよ。

74 :名無しさん(新規):03/05/18 01:09 ID:aCH7Raar
週刊誌の出品で「週間○○」。
週間プレイボーイだけで4ページ。
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search?sb=desc&desc=%BD%B5%B4%D6%A5%D7%A5%EC%A5%A4%A5%DC&alocale=0jp&acc=jp


75 :通りすがり:03/05/18 01:10 ID:7jTJXLQA
>俺の指摘したものが当たって気にさわったのかな?

ワラタ
よっぽど悔しかったんだなw

76 :名無しさん(新規):03/05/18 01:16 ID:WRgO8Lr2
ジャパンネット銀行をジャパンネットバンクと言い張るやつ。

77 :名無しさん(新規):03/05/18 15:12 ID:sWZOnZ5o
>>76
釣れますか?
お前、「脱着」「着脱」指摘してた香具師だろw

78 :名無しさん(新規):03/05/18 22:03 ID:GVHhHil1
>>76
いるよねえー。
JNBとかわけわかんねーよ。

79 :名無しさん(新規):03/05/18 22:11 ID:rH5gEJ/y
2chにもたまにいる

×そのとうり
○そのとおり

×じゅうふく
○ちょうふく

×いちよう
○いちおう

×そうゆう(話し言葉。どーゆうこと?とか)
○そういう

ノークリーム・振る込みはガイシュツか?

80 :名無しさん(新規):03/05/18 22:37 ID:+cZg5Wwd
>>79
じゅうふくとちょうふく
どっちでも正しいんじゃねーの?

81 :名無しさん(新規):03/05/18 22:43 ID:sS+oscSy
ジャパンネットバンクでいいんじゃん?
http://www.japannetbank.co.jp/

お前らアホ>>76>>78

82 :名無しさん(新規):03/05/18 22:55 ID:JB10u+KL
>>81


83 :名無しさん(新規):03/05/18 23:00 ID:rgs/eZbX
awaredana

84 :名無しさん(新規):03/05/18 23:02 ID:miHrz1JR
>>
2chでいろんなDQNやチュプに遭遇した報告を見ていると、
無事に取り引きが終わっただけでも
相手に「感謝」していますが、キモいですか?


85 :84:03/05/18 23:03 ID:miHrz1JR
ごめん、>>9ね。

86 :名無しさん(新規):03/05/18 23:20 ID:NLVYyAi4
○○で発想します

発想してもらっても商品届きませんが・・・

87 :名無しさん(新規):03/05/18 23:40 ID:7Q39Zfyx
もし違ってたら訂正してほしいんだが、
金を振り込む行為のことを「入金する」っていうのは間違った言葉遣いじゃないか?
「入金」ってのは「口座に金が入ること」なわけであって、
「振り込むこと」でもなけりゃ「支払うこと」でもないだろ?

 × 本日、ご指定の口座に入金いたしました。
 × 早く入金してください。
 × 入金方法は現金書留にしてください。
 ○ 先ほど確かに振り込みましたが、入金は明日になります。
 ○ 通帳記帳をしてみたら、入金がありました。

てゆーか、そもそも「入金」という普通名詞を
サ変名詞であるかのように「入金する」という言い方にすること自体が間違っているのでは?
「入金」とは「ある・ない」であって、「する・しない」ではないと思うんだが。
厳密に言えば、「入金する」が当てはまる唯一の主体は銀行のコンピュータだけだろ。

 ○ 当行のシステム障害により、お客様の口座に入金できなかったことをお詫びします。

とにかく、
「振り込む」「支払う」「送金する」の意味で「入金する」という言葉が使われていることに
すげえ違和感を感じる。
国語学者か金融機関の関係者の解説求む。

88 :名無しさん(新規):03/05/18 23:52 ID:aCH7Raar
良スレの予感がしないでもない

89 :名無しさん(新規):03/05/18 23:58 ID:0D/T9vhA
間違った日本語でも、一般的になれば正しい日本語となる。

通じればいいんだよ、そんなもん。

90 :名無しさん(新規):03/05/19 00:23 ID:ugZAb7Dw
バカほどそう言うよな。

91 :名無しさん(新規):03/05/19 00:54 ID:Ud/buvQV
、。を使わずスペースを使う。
「ご覧頂き 有難う御座います この商品は アメリカへ 行った時 お土産用に 買った物です」

、。を使わず,.を使う。
「ご覧頂き有難う御座います.この商品はアメリカへ行った時,お土産用に買った物です.」

92 :名無しさん(新規):03/05/19 02:12 ID:1+/2CUPX
うる覚え
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A4%A6%A4%EB%B3%D0%A4%A8&alocale=0jp&acc=jp
ふくろはぎ
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search?sb=desc&desc=%A4%D5%A4%AF%A4%ED%A4%CF%A4%AE&alocale=0jp&acc=jp
モークレーム
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search?sb=desc&desc=%A5%E2%A1%BC%A5%AF%A5%EC%A1%BC%A5%E0&alocale=0jp&acc=jp
ノータリーン
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A5%CE%A1%BC%A5%BF%A5%EA%A1%BC%A5%F3&alocale=0jp&acc=jp
ノーリータン
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A5%CE%A1%BC%A5%EA%A1%BC%A5%BF%A5%F3&alocale=0jp&acc=jp
モーリターン
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search?sb=desc&desc=%A5%E2%A1%BC%A5%EA%A5%BF%A1%BC%A5%F3&alocale=0jp&acc=jp
定型外
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%C4%EA%B7%BF%B3%B0&alocale=0jp&acc=jp
ゆうぱっく
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search?sb=desc&desc=%A4%E6%A4%A6%A4%D1%A4%C3%A4%AF&alocale=0jp&acc=jp
ユウパック
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A5%E6%A5%A6%A5%D1%A5%C3%A5%AF&alocale=0jp&acc=jp
ユウパク
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A5%E6%A5%A6%A5%D1%A5%AF&alocale=0jp&acc=jp

93 :名無しさん(新規):03/05/19 04:04 ID:r8Z8UNHJ
誤字脱字系は専用のスレがあるからそっちでやってくれよ。
ここは「意味間違い」スレでしょ。

94 :名無しさん(新規):03/05/19 04:45 ID:uSzTvf9Q
間違った日本語というより日本語になっていない
http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/d30467892
この方“ッ”も打てないのにヤフオクなんてよくやるよ
誰か「出品者様は円滑なお取引に必要な日本語の語学力はお持ちですか?」
とでも聞いてみてよ
他の出品も全てこんな感じ

95 :名無しさん(新規):03/05/19 04:47 ID:r8Z8UNHJ
>>94
日本人じゃないっぽいね。

96 :名無しさん(新規):03/05/19 04:51 ID:uSzTvf9Q
あと、句点が、やたら多い、説明文書く、出品者も、増えて、きますたよね。

97 :名無しさん(新規):03/05/19 05:53 ID:/yhJ/91q
いっこくどうみたいだな、衛星ネタの。

98 :名無しさん(新規):03/05/19 07:04 ID:tnCvTQWy
 

99 :名無しさん(新規):03/05/19 08:50 ID:Ss/j4fNp
服カテ「未着用新品」

画像でおめいさんが着用してるのは何ですか?

100 :名無しさん(新規):03/05/19 09:48 ID:r8Z8UNHJ
希望落札価格のないオークションに「格安」「超特価」って書くのは明らかに日本語間違ってるよな。

101 :名無しさん(新規):03/05/19 09:56 ID:6b46IrSO
>33
遅レスだが
「お値打ちにしておきます」の
お値打ちとは名古屋地方でよく使用します。
お買得とか、価格に対して商品が良く、いい買い物ですよと言う意味です。
「お値打ち」が方言だと気づかない人が多いみたい。

102 :名無しさん(新規):03/05/19 10:09 ID:XSUN+nJF
>>94
日本語が不自由というより、単に日本語入力が不自由かと思われ。
>>101
私ら三河人も使いまつ。

103 :名無しさん(新規):03/05/19 10:10 ID:D+op3J5y
履歴をふくれきという奴

104 :名無しさん(新規):03/05/19 10:21 ID:IBLWldr9
やはり「こんばんわ!」 だな

105 :名無しさん(新規):03/05/19 12:56 ID:xznzytSb
>>94の出品者語録↓

>事故加修をやりたかなかつたら、買いに来るけん、お呼びくだされや、JA4 JA2 JW3 ただしオートマだけ
>梱包に手間がかかりますので、金額設定には、お互いにご配慮ください。
>同価値ぐらいの、デジタルカメラ か 100V電動のこぎりと交換していただけませんか?
>ロゴ殆ど、無くしました。が、少し退色です。
>ちまたの、AA会場から、代行しますし、クレジツト対応OKです。
>すこし、がんばつて新古車されませんか?
>インターネツト ヤフーおたく、と おぼしきかたの、主旨から、外れた質問にはお答えしておりません。
>程度の説明できません、おおらかで、妥協できるかただけに現品確認後ほりこみOK
>気に入らぬなら 銭は要らぬ 手前は不景気覚悟の二流CMタレント

このヒト車や車の部品取り扱ってる業者さんなんだけど、基本的に小さいっやゃゅょが打てず、
簡単な感じも平仮名で書いたり、スペースや句点を文章に多用してますな
、や,も混在してるし、日本人だったらおかしいよ。

106 :名無しさん(新規):03/05/19 13:00 ID:xznzytSb
まちがえた漢字だった

107 :名無しさん(新規):03/05/19 22:05 ID:IEuFV5y4
1円スタートだが最低落札価格が設定されていて商品の説明で、
「格安1円スタートです。安く落札して下さい。」など平気で書く人。


108 :名無しさん(新規):03/05/19 22:12 ID:s/O7KxJG
ジャパネット最強

109 :名無しさん(新規):03/05/20 02:06 ID:9+a9kanf
http://user.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/auctions?userID=mariotoshio
著作権フリーじゃなくて版権フリーだと思うのだが。

著作権って破棄できないんじゃなかった?

著作権フリーの物って著作者死亡後50年経った著作物じゃない?

110 :名無しさん(新規):03/05/20 02:41 ID:hrPCU8pP
>>103
フクレキ

昔、おニャンコクラブでフッ君の妹がそう言った。

ロバみたいな男にシッカリ突っ込まれたがな。チンコ


111 :名無しさん(新規):03/05/20 03:42 ID:eYRBmchH
「送料元払い」を
「送料は出品者持ち」と思ってる奴。


112 :名無しさん(新規):03/05/20 04:43 ID:OY5pFS/Z
この違いは大きい

● バルク品
通常販売しているパッケージ版とは別に、簡易包装で包まれている製品。
バルクとは、通常メーカーから組み込み業者へOEMを目的として
販売されるものが何らかの理由で小売店へ流出したもののこと。
名称が同じでもリテールと比べ機能が制限されている場合もあるので注意。
簡易包装で包まれていて保証書はなく、説明書もないか紙一枚の場合が多い。
メーカー保証はなく、各々の販売店の保証のみとなります。
リテールと比べ保証や包装のない分、価格が安く設定できるという利点があります。

● リテール品
メーカーからで小売りするために出荷された正規の商品のこと。
パッケージも装飾がされておりメーカー名も入っている。説明書や保証書もついている。
バルク品に比べ価格が高くなる。メーカー保証などがついている分、トラブル時への対応は万全。

● ジャンク品
動作チェックなどをしてない中古品や流出品。基本的に壊れている。

113 :名無しさん(新規):03/05/20 17:48 ID:9+a9kanf
さらにオクではジャンク扱いという微妙な表現がされてる商品もある。

114 :名無しさん(新規):03/05/20 19:14 ID:YmSZMWh1
「こんばんわ」って来たからこっちが気利かして「こんにんちわ」と返信
気に障ったのか「こんにちは」で返してきた。

わ使いなら「こんにちわ」「こんばんわ」使うだろ!
客商売苦手だろ?気分悪い。

115 :名無しさん(新規):03/05/20 19:14 ID:YmSZMWh1
「こんばんわ」って来たからこっちが気利かして「こんにちわ」と返信
気に障ったのか「こんにちは」で返してきた。

わ使いなら「こんにちわ」「こんばんわ」使うだろ!
客商売苦手だろ?気分悪い。

116 :山崎渉:03/05/22 04:52 ID:JpBu9c5j
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

117 :名無しさん(新規):03/05/23 03:50 ID:ozEcbR2y
>>114,115
意味わからんし、二重カキコだし

118 :名無しさん(新規):03/05/23 05:15 ID:2/cMN0J6
>>117
微妙に二重ではない。w

119 :名無しさん(新規):03/05/25 08:18 ID:x0LHRDw+
>>105
日本人じゃないかもしれんが、キーボード入力がおぼつかない人なのかもしれん。
拗音の出し方がどうも覚えられなかったらしい。
去年定年退職した係長が作成した係内ミーティング用レジュメがまさにそんな感じでしたわ。

120 :名無しさん(新規):03/05/25 09:41 ID:39pEmGA0
>>91は低学歴

横書きの文章には「、。」よりも「,.」こっちが推奨なんだよ。

121 :名無しさん(新規):03/05/25 09:48 ID:TrlpX5h2
>>120
>「、。」よりも「,.」こっちが推奨なんだよ。

だったら何で最後が「。」なんだよ(w

122 :名無しさん(新規):03/05/25 09:49 ID:myLv+8B1
>>120
バカでつね。

123 :名無しさん(新規):03/05/25 09:49 ID:ARlx38Hc
…と、言いつつ「。」使ってますな(w   (*´д`)σ)Д`) プニュ ←>>120

124 :123:03/05/25 09:50 ID:ARlx38Hc
かぶっちゃった…ゴメンネ

125 :120:03/05/25 09:59 ID:39pEmGA0
あえて使ってみただけだ.

126 :名無しさん(新規):03/05/25 11:05 ID:TrlpX5h2
>>120 >>125
>91は低学歴
こんな事書くから叩かれるんだよ!

>>123
イエイエ、ミンナ、カンガエルコトハ、オナジダネ。

127 :名無しさん(新規):03/05/25 13:43 ID:q73CiB7R
>>120
釣り師?
でも、>>125の返答を見たら、日本の小学校に通った事の無い香具師?
日本の文で縦書きだろうが横書きだろうが「、」と「。」を使うのは当たり前だろ、
こう言っちゃなんだが、チミは純粋な日本人で日本育ちでつか?
それとも間違いが図星でくやしいからそんなこと言ったのでつか?(プッ

128 :名無しさん(新規):03/05/25 14:07 ID:+bBliKnf
手持ちの辞典(岩波「日本語使い方考え方辞典」)で
調べてみたのですが、日本語の横書きの句読点には3つの方式が
あるそうです。
1.縦書きと同じく、句点は「。」、読点は「、」を用いる方式
2.句点は「。」、読点は「,」を用いる公用文方式
3.句点は「.」、読点は「,」を用いる欧文方式

ですので、120さんのおっしゃってることは誤りではないと思います。



129 :128:03/05/25 14:12 ID:+bBliKnf
公用文では、はじめ、3.の方式だったものが、
1952年以降は、2.の方式になったそうです。

すみません、蛇足でした。

130 :120:03/05/25 15:50 ID:bJ72BZ/o
みろ、128のようなピュアなお方が低脳どものために調べてくださったぞ。
もまいら反省しる。

131 :名無しさん(新規):03/05/25 16:48 ID:wvUBINUb
>>96
句点がやたら多い説明文ってどんなの?

132 :名無しさん(新規):03/05/25 17:13 ID:gF3hAjzB
『安価からの出品ですのでノークレームノーリターンで・・・』って終了した時に
とんでもない値段がついていたらどうするんだよ?!

133 :名無しさん(新規):03/05/25 17:40 ID:vmYiOAkF
>>131
読点ですた

134 :名無しさん(新規):03/05/25 17:51 ID:fqEipurt
>>132
そんなのより、希望落札価格も設定してないくせに
「格安ですのでノークレーム・・・」って書いてる奴のほうが2,3枚上手(w

135 :名無しさん(新規):03/05/25 19:40 ID:v54NEj+A
こんなスレあったのでつねえ〜
たしかに「使用感」ってのは考えてみればへんな日本語だ
だれが使い出したのか、いつごろからこんな表現がまかり通るようになったのか


136 :名無しさん(新規):03/05/25 20:08 ID:bJ72BZ/o
「使用された感」にしる!
もしくは「多少使い込まれた感」

137 :名無しさん(新規):03/05/26 00:31 ID:0hPJaXSP
>>135
脂肪肝だな。

138 :名無しさん(新規):03/05/26 15:26 ID:pX0ucKTT
使用感の有る「ホ゛ロシャツ」
http://search.auctions.yahoo.co.jp/search/auc?p=%A5%DC%A5%ED%A5%B7%A5%E3%A5%C4&alocale=0jp&acc=jp

・・・スレ違いだよなぁ

139 :名無しさん(新規):03/05/26 15:33 ID:end21wKv
新品のボロシャツとか
訳分かんねーよ(w

140 :元銀行員:03/05/26 16:33 ID:bbEYQzYJ
>>87
やや遅だけど。
まず「入金」というのは、単に口座にお金が入ること全般を指しているのではなく、
「口座の所有者が、自分の口座にお金を入れる」行為を指す。
ので、>>87の指摘したとおり
>× 本日、ご指定の口座に入金いたしました。
>× 早く入金してください。
の認識は正しい。つまりこの二つは誤用。したがってこれらは
「本日ご指定の口座宛に振込いたしました」とか、「早く振込してください」が正しい。
ちなみに入金は、実際には口座の名義人でなく、通帳を持っていなくても入金伝票さえ
あれば出来てしまうので、実は振込手数料のかからない裏技とも言える。
ただし、相手がとぼけてしまうと、自分がお金を入れたと言う証拠が残らない諸刃の剣。
通帳には「日付・金額」しか残らないので。

ところで、「振込」と「送金」は、金融機関では別のサービスとして存在する。
現在のようにシステムが発展した今では「送金」はほとんど使われなくなってしまった。
オンラインでつながってない金融機関宛にお金を送る方法だと思うけど、
違うかも知れない。何せ一度も取り扱ったことが無いものでm(._ .)mペコ
ひょっとして私が気づかないだけでもう廃止になってるかも知れない。
ヒマな人は銀行で聞いてみてくださいな。

>「入金」という普通名詞を
>サ変名詞であるかのように「入金する」という言い方にすること自体が間違っているのでは?
サ変名詞という物があるかどうかは「?」だが、「入金する」という言葉は普通に使って問題ない
と思う。と言うか、銀行では普通に使ってる。言葉は時代と共に移り変わり、、、と言うことを
考えれば、元々は誤用だったかもしれないけど、少なくとも今日では一般的でしょう。ここら辺は
それこそ国語学者に。

>「入金する」が当てはまる唯一の主体は銀行のコンピュータだけだろ。
これはどうだろ?「人間がコンピュータを使って入金する」と考えた方が妥当では?
でないと、この書き込みも「(コンピュータによって)入力がある」と言わなければならない。

141 :名無しさん(新規):03/05/26 16:42 ID:RKOaZzjI
>>140
勉強になりました

142 :名無しさん(新規):03/05/26 23:19 ID:OOp/HVqX
>140
入金伝票で入金したら、領収書もらえるんじゃなかった?
20万ほど入金したことあるけど、領収書に収入印紙貼ってもらったよ。
銀行むっちゃ損だなあって思ったような。。

143 :元銀行員:03/05/27 01:45 ID:QEa0CC3Y
>>142
多分それは入金ではなくて振込だと思います。
領収書は、文字通りお金を他人から領収した場合に発行するのであって、
「入金=自分のお金を自分の口座に入れる」行為で領収書は出ないです。
今度銀行行って見て頂けると分かりますけど、たいていの銀行は入金伝票は1枚だけど
振込用紙は2枚複写になってて2枚目がお客さん宛の領収書になってます。
振込で領収の際、3万円以上なら200円の収入印紙を貼らなければならないんですが、
これは当然振込手数料に盛り込まれてるので銀行としては問題ナシです。
だから3万円以上は手数料が上がるという側面があります。

144 :名無しさん(新規):03/05/27 02:34 ID:6BxZIGBI
新しい場面ができるとぴったりの言葉がないからナー

「使用感」は今でも普通に使う言葉だから、他に「使い込まれてくたびれた感じ」を表す他のいい言葉がないものか。

あと出品者が入金を待たずに発送することを「先送り」って言ったりするけど、それも。

145 :87:03/05/27 03:59 ID:5uWvqf18
>>140
元銀行員さん、解説ありがとうございました。
胸のモヤモヤが晴れたような気分です。

この手の言葉遣いの話になると、
「そんなの通じればいいじゃん」とか言い出す奴が必ずいるものだが、
誤用だと知っていながらあえて砕けた感じにしたくてそうしてる人間
(=つまり、本来の正しい言葉遣いをしようと思えばできる人間)が言うのと、
単に頭が悪くて何が誤用で何が正しいのかもわからない人間が言うのとじゃ
天と地との差があるわけで。
俺も基本的には「通じればいい」と思ってるし、よく言われるように
「言葉は生き物だから、時代とともに変わるもの」と思ってはいるが、
バカタレの増加によってそいつらのバカ言葉遣いがメインストリームになるのが気に喰わねえのよ。

146 :名無しさん(新規):03/05/27 04:13 ID:q2woQPku
「的を射る」がいつの間にか「的を得る」と混同されてるのと
一緒で、日本語として間違ってても慣用表現として成り立って
しまってる(俺の文章が一番変か…欝)という気もしますなー。

でも「使用感」って、本当にそれに代わる言葉が欲しい。
同じく三文字くらいで。

147 :名無しさん(新規):03/05/27 04:20 ID:RXrAX92K
>>145-146
言葉が生きている事は否定しないが、だからといって誤用と分かっているのを
そのまま使うのは何か嫌だ。

的を射る
当を得る

独擅場
独壇場

148 :名無しさん(新規):03/05/27 04:20 ID:ZuNYH52J
>>144
使後状態・・・お古加減・・・使古状態・・・
買いたくない感じの言葉しか浮かばない。

そうそう、「ユーズドランク10-7」とかいうのは
数字が大きいと良いのか悪いのかサパーリわかんない

149 :名無しさん(新規):03/05/27 04:30 ID:ZuNYH52J
使古感、でいかがだしょ?
さて寝よう。

150 :名無しさん(新規):03/05/27 04:50 ID:h28z90g7
ここはオークション板だろ。
日本語の乱れについて熱く語るのは別の板でやってくれ。


151 :名無しさん(新規):03/05/27 05:14 ID:A+IYhudx
「別途3%システム利用料もうしうけます」
とは どっちが3%払うんだ?


152 :名無しさん(新規):03/05/27 06:28 ID:HK8oMNxD
>>元銀行員さん

今まで「ご入金確認後、2日以内に発送します。」とか書いてたのは、
「お振込み確認後・・・」が正しいのですか?
「落札者が振り込んだ」という事実より、「自分の口座に入った事を
確認してから発送する」と言いたいのですが。

153 :名無しさん(新規):03/05/27 06:54 ID:MrJDlxOP
1円より!なのに最落あり

154 :名無しさん(新規):03/05/27 07:22 ID:cgr0b373
>>144

「既使用感」これはどう?
前に使ってる人がいて、「使用感」よりましかなと思いますた。
なんかデジャブみたいだけど・・・。


155 :名無しさん(新規):03/05/27 07:43 ID:zigWbb6T
「お振込の確認」は入金を確認して判るんだから
入金確認後でよいんじゃないですか。
ご入金の「ご」は要らないと思われ、と言うかおかしいと思うんですが…

156 :名無しさん(新規):03/05/27 13:04 ID:/PNUbIDE
「使用感」は日本語として間違ってるっていうけど
単に「使用した感じ」の略語と捉えるならべつに間違いではないんじゃない。
オクで使う分には読み手が誤解してトラブルになることもないだろうし。

157 :元銀行員:03/05/27 14:31 ID:QEa0CC3Y
>>152
正確に書くなら「お振込到着確認後・・・」とでもした方が良いのですが、
何せクドイですし、オークでのやりとりの場合は事務的な事項を正確に伝える事が
まず第一でしょうから、誤用とは分かっていながらも「入金確認後」の方が
シンプルで伝わりやすいかも知れないですね。

ややそれますが、行内では「振込が着く・着かない」という表現は普通に使っていました。
これには事務処理上の意味があって、振込の手続きをしてから相手の口座に
お金が入るまでに発生するタイムラグをある程度想定しています。
仕向(しむけ:振込をしたがわ)銀行で処理が終わっても、被仕向(ひしむけ:相手側)銀行
でも色々処理が終わってからでないと、口座にお金が入りません。混雑時などはかなりの
タイムラグが発生する場合もあります。特に窓口で手続きを行った場合など。
なので、「送ったけどまだ入ってない」と言う事態は往々にしてあるわけです。
このことから「振込が着く・着かない」という表現も日常的に使われるようになっています。
窓口での当日中の振込受付は午後2時(もしくは2時半)までに、とされるのは
ここら辺を想定して、3時くらいまでに終了するようにするためのマージンなのです。

>>150
オークションに関係する事から派生して何かについて理解が深まるのなら、
スレとしては非常に有益だと思うけどどうでしょ?

158 :名無しさん(新規):03/05/27 15:40 ID:qfuET0U0
>>156
略語として考えれば、って時点で問題ありすぎ。無茶言うな。
普段から「使用感」って使ってる人ですか?

159 :158:03/05/27 15:48 ID:qfuET0U0
>>156
補足。
「読み手が誤解してトラブルになることはない」って言うけど、
現に漏れは「使用感」の意味がしばらく全く解らんかったよ。

使用感って言ったら↓みたいな意味でしか使われないのに、
http://www.google.com/search?hl=ja&lr=lang_ja&q=%8Eg%97p%8A%B4
なぜかオークションにおいては「使用"されて、くたびれた"感」という意味で使われてる。
君が言う「使用した感じ」にも二種類の意味(「使ってみた感覚」&「使用による劣化が見られる」)があるわけで。
そんなのを「使用されてくたびれた感じだと理解しろ」というほうが無茶では。

「略したと考えればよい」っていうけど
>>1の「クロネコヤマトの宅急便」を「ヤマト便」と表記するのも「略と考えれば間違ってない」で通るのかい?
それとも「使用されくたびれた感じ」だけは間違ってても略してよいとでもいうの?

結局のところ間違った日本語や用語は使わないのが一番なのに、
間違った日本語を「(自分は誤解しないから)誤解しなければ良い」と独善的に押し切るのはどうかねぇ・・・ってこと。

160 :142:03/05/27 20:40 ID:xcWdmOPv
>143
「通帳」も「カード」も持たずに「窓口」で入金した時に領収書もらったと思うんだけどなあ。。
おいらの勘違いかあ。
でも領収書(あるいはそれに似た物)もらえないとしたら、「通帳」も「カード」も
ない場合の窓口で入金した事の証明ってどうやるの??


161 :150:03/05/27 21:52 ID:xtbJdwKq
>>157
オークションに関係する事から派生して何かについて理解が深まるのなら、
非常に有益だと思うよ、もちろん。
でも>>145なんかはオークションに関する変な言葉をネタに
愚痴言ってるだけじゃん(しかも長い)。全然有益じゃないよ。

162 :元銀行員:03/05/27 22:09 ID:QEa0CC3Y
>>160
通帳もカードもない場合の入金は、後で通帳を記帳することで明細が表示される事になります。
本来的には入金は、口座名義人が自分の口座に入れる事が大前提なのでこれで問題無いわけです。

163 :元銀行員:03/05/27 22:14 ID:QEa0CC3Y
>>161
なるほど、何でも程度問題かも知れませんねー。
個人的には「?」なのは読み飛ばしちゃうのであまり気にしていませんでしたが(^-^;)
連書きスマソ。

164 :名無しさん(新規):03/05/28 10:10 ID:h9N7ptp0
「気持ちの良い取引」って、
普段あんまり使わないけど、オークションでよくみかけます

165 :名無しさん(新規):03/05/28 10:32 ID:N1IFslvd
気持ちの良いsexみたいではずかちゅい

166 :名無しさん(新規):03/05/28 10:32 ID:LsOWRhCz
>>155
入金をいつ確認するか書いといてほしい。
「入金確認後発送」で、入金確認がえらく遅いやつがいたんだ。
こっちはJNB即時振り込み&連絡してんのに、対応が遅いっ!

167 :名無しさん(新規):03/05/28 10:51 ID:6nLOrdT3
うう…このスレ見るまで何の違和感もなく
「使用感」間違った意味で使ってました。あと「入金」も。
気をつけようっと。

168 :名無しさん(新規):03/05/28 11:29 ID:8GosXPdf
定型外郵便なんて使ってるやつバカだなーと思ってたら、
折れの出品もそう書いてあった・・・

これに関しては「オクで使われる変な/間違った日本語・用語」って言うより変換ミスだな。



169 :名無しさん(新規):03/05/28 12:13 ID:s1+HU8JU
>>168
俺も知っていたにもかかわらず1ヶ月半で計20回以上も間違って使っていた経験があります。

170 :山崎渉:03/05/28 12:38 ID:3jyUkht8
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

171 :名無しさん(新規):03/05/28 13:52 ID:WUcF2ow6
じゃ、60円で出せない郵便はなんて言えばいいの?
普通郵便?

172 :名無しさん(新規):03/05/28 13:53 ID:WUcF2ow6
スマソ80円

173 :169:03/05/28 14:44 ID:s1+HU8JU
>>171-172
もしかして、168や169(俺)に言ってるの?
だとしたら勘違いしているよ!
168や俺の言っているのは、
×定型→○定形って事だからさ!

174 :名無しさん(新規):03/05/28 15:43 ID:WUcF2ow6
>>173
カンチガイですた!!

175 :152:03/05/28 22:03 ID:fOa0pRKp
>>銀行員さん、155さん
どうもありがとうございました。
「ご入金」の「入金」は自分のコトだったのですか・・・ハズカチ(*/∇\*)
落札者様がご入金して下さる、のかと思ってました。
「支払い終了時に発送」ってのが、そもそもテキトーな表現ですね。



176 :名無しさん(新規):03/05/29 00:18 ID:75NdgAPe
「使用観」ならどう?

177 :名無しさん(新規):03/05/29 05:16 ID:UaQntvw6
↑よけい変だろーが!

178 :名無しさん(新規):03/05/29 15:59 ID:ehExsQhe
http://page5.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/e26490629
たまにいるんだけど、シンドロームって(w

デュアルショックのことを言いたいんだろうけど、「振動」のイメージから「シンドローム」になっちゃったのかな。
この出品者シンドロームの意味解ってるんだろうか?(w


こういうのは笑えるから間違ってても許せる。

179 :名無しさん(新規):03/05/29 17:11 ID:OEbYheXo
80円なのに「定形外郵便」なんて書いちゃった。
今、気が付いたの 恥ずかすぃ・・・

180 :名無しさん(新規):03/05/29 17:19 ID:6NpfJeFd
>>178
実際に何らかの症状が出てたりして(w

181 :名無しさん(新規):03/05/29 18:01 ID:r8OCfSe3
ウチの妻、少々使用感ありますが・・・

182 :名無しさん(新規):03/05/29 18:13 ID:NdmHDLMf
「  レ   ア   」


ど、どこが・・・?

183 :名無しさん(新規):03/05/29 18:21 ID:hi0aVJaI
(誤)小さな引越し便 → (正)ヤマト便

主にPC関係の出品者。同じ伝票使うから勘違いしてるだけとは思うが
料金体系が違うので正しくはヤマト便と思われ。

184 :名無しさん(新規):03/05/29 18:30 ID:hPsQK1z5
シンドローム症候群だな

185 :名無しさん(新規):03/05/29 18:34 ID:hi0aVJaI
あと、オクってより2chでよく見るかもしれない。

(誤)使いずらい → (正)使いづらい

“使い辛い”って漢字に直せばわかりそうなもんだが・・・

186 :名無しさん(新規):03/05/29 19:17 ID:5hjgwkhR
>>183
ん?勘違いしてないか?どっちも宅急便で送れない大きさや重量の物を送る時に
よく利用されるんだが、

ヤマト便
http://www.kuronekoyamato.co.jp/yamatobin/yamatobin.html
容積換算重量で料金が決まる。自分で梱包する

小さな引越便
http://www.kuronekoyamato.co.jp/tisana/tisana.html
大きさで料金が決まる。梱包も業者がしてくれる。

187 :名無しさん(新規):03/05/29 20:47 ID:hi0aVJaI
>>186
いやだから、ヤマト便で送ってるのに引越し便って書いてる奴が多いと。
それとも本当にみんなヤマト便で安く送れる物を引越し便で送ってるのか??
大抵は梱包料金別途とか書いてるからやはりヤマト便で送ってると思うのだが。

188 :名無しさん(新規):03/05/31 12:57 ID:HCdKwjXz
シリアル番号(や製造番号)と型番を混同してる奴、多くない?

189 :91:03/06/01 00:35 ID:bSQCSbPf
>>120=125=130さんは,嫌われ者なんですね!(^^)
              ↑

190 :120:03/06/01 01:31 ID:+RR9tfgS
>>91=189さんは、粘着質なんですね!(^^)
          ↑


191 :名無しさん(新規):03/06/11 17:47 ID:NfGtlE+J
格安出品につきノークレームでお願いします。

192 :名無しさん(新規):03/06/11 18:19 ID:UhFuHur3
>>1
迅速に発射していただき、スムーズに子供が出来ました。
またご縁がありましたら、よろしくお願いします。 

193 :名無しさん(新規):03/06/11 18:44 ID:UKkRkKMv
>>171-172
普通郵便。

194 :名無しさん(新規):03/06/11 19:18 ID:UhFuHur3
母(4231)「★ できたてごはん ★ 無保証 数量1」
父(新規)「入札。数量: 1 で 100」
姉(240)「自動入札。 150」
弟(320)「質問 ぼくのきらいなぴーまんははいってますか?」
母「質問1 商品知識の無い方の入札をお断りいたします。」
兄(430)「即決はお考えですか?300円でいかがでしょう?」
母「答え 大変申し訳ありませんが。即決は考えておりません。」
母「残り時間5分」
妹「入札。数量: 1 で 200」
母「自動延長5分」
妹「質問2 かたたたき券でのしはらいはできますか?」
母「答え 申し訳ないのですが、Yahooペイメントでお支払い願いいたします。」
電話「ジリリリリリン…」
祖母(42315)「質問3 大変おいしそうですね。定形外郵便で発送は可能ですか?」
母「答え 大変申し訳ありませんが、生もののため手渡しのみのお取引になります」
父「入札。数量: 1 で 300」
弟「入札…」
母「このオークションは既に終了しています」

195 :名無しさん(新規):03/06/11 19:19 ID:UhFuHur3
母「おめでとうございます。父(新規)が落札いたしました。」
父「ところでおまえ、支払方法は今晩のサービスでムフフフ…でもいいか?」
母「出品時の条件以外でのご入金はお断りしています。
ご心配でしたらエスクローサービスもご利用ください。」
父 (…おいおい、最近つめてぇな。今晩もまた入札かよ…。)
父「さぁ喰うか…」
妹弟姉兄 (…物欲しそうに見つめる4人)
父「あ”−、わかったよ、わかった。わしはいいからこれおまえらで喰え」
妹弟姉兄「やったー。パパ大好き。」
父「たくさん食って大きくなれよ」
父「評価 非常に良い:商品の方、おいしかったです。おかわりしたいのですが有料ですか?」
母「評価 非常に良い: 迅速に スムーズに取引ができました。
またご縁がありましたら、よろしくお願いします。なお商品は1点のみです。」
父「ショボーン」
母「★ できたて味噌汁 ★ 無保証 出品数1」
(以下略)

196 :名無しさん(新規):03/06/12 01:53 ID:y8xZ7rLM
>>194-195
ワラタ

197 :名無しさん(新規):03/06/19 08:43 ID:9YC3LUOD
弟はBL?

198 :名無しさん(新規):03/06/26 06:21 ID:QdzATXzN
〜枚組み

199 :名無しさん(新規):03/06/26 06:30 ID:LMFypggU
最近 目にする「一様」って何?

「一応」って言いたいみたいだけど。


200 :名無しさん(新規):03/06/26 19:45 ID:/bUgyEVo
200(・ε・)

52 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)